More Books:
Language: en
Pages: 192
Pages: 192
A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays
Language: en
Pages: 304
Pages: 304
The Routledge Companion to Translation Studies brings together clear, detailed essays from leading international scholars on major areas in Translation Studies
Language: en
Pages: 656
Pages: 656
This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidlyexpanding field of translation studies, bringing together some ofthe best recent scholarship to
Language: en
Pages: 376
Pages: 376
Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible
Language: en
Pages: 280
Pages: 280
While the sociology of literary translation is well-established, and even flourishing, the same cannot be said for the sociology of poetry translation. Sociolog
Language: en
Pages: 468
Pages: 468
As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. The HTS aims at disse
Language: en
Pages: 900
Pages: 900
The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenom
Language: en
Pages: 568
Pages: 568
The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art overview of this multi-faceted disciplinary area and serves bot
Language: en
Pages: 472
Pages: 472
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between Translation Studies and Linguistics in six sections of sta
Language: en
Pages: 196
Pages: 196
At a time when millions travel around the planet – some by choice, some driven by economic or political exile – translation of the written and spoken word i